lunes, 30 de marzo de 2026
Regional/ Creado el: 2014-12-17 07:46

Aplicación multimedia apoya rescate de lengua Nasa Yuwe

Dos instructores del Sena diseñaron un software para la comunidad indígena Nasa, que ve con preocupación la pérdida de sus raíces culturales, pues el uso de su lengua es cada vez menos común.

Escrito por: Redacción Diario del Huila | diciembre 17 de 2014

1300 jóvenes de la comunidad indígena Nasa asentada en Íquira, La Argentina, La Plata, Nátaga y San Agustín tienen la posibilidad de aprender su lengua materna, la Nasa Yuwe, a través de una aplicación multimedia desarrollada por dos instructores del Sena.

Se trata de un programa informático especialmente diseñado para esta población, que ve con preocupación la pérdida de sus raíces culturales, pues el uso de esta lengua es cada vez menos común entre sus hijos.

“Venimos en un proceso de reivindicación de nuestros derechos. Por medio de las tecnologías queremos brindarle a la comunidad herramientas para fortalecer y dar importancia a nuestra lengua. El aplicativo para la enseñanza es muy significativo; es una forma innovadora de recuperar la Nasa Yuwe”, declaró Jesús Reinel Torres, coordinador político general del Programa de Educación del Consejo Regional Indígena del Huila (Crihu).

Gracias a este software, los menores que se encuentran en etapa estudiantil pueden aprender su sistema de comunicación aborigen a través de ejercicios didácticos e interactivos, basados en dos posiciones (abajo y arriba), tres números (1, 2 y 3), cuatro colores (amarillo, negro, rojo y verde) y cuatro elementos (balón, flor, mochila y silla).

“El proyecto nació de un problema de la comunidad. Nos pidieron diseñar la aplicación para rescatar su lengua y lo hicimos en dos versiones: una de aprendizaje y otra de evaluación”, explicó Alberto Enrique Oviedo, instructor de Producción de Multimedia y desarrollador del programa informático.

La primera, agregó, da órdenes al usuario para que escoja un objeto específico: ‘Seleccione una flor amarilla’ e incluye una descripción sonora sobre cada objeto. La segunda da las órdenes y al final le dice cuántas respuestas tuvo bien y cuántas, mal.

“El chico ingresa al computador, juega y rescata su lengua nativa, como un gran tesoro. Estamos poniendo las tecnologías al servicio del patrimonio cultural colombiano”, expresó el subdirector del Centro de la Industria, la Empresa y los Servicios, Fermín Beltrán.

Por el rescate ancestral

Con esta aplicación, se pretende beneficiar a un total de 16 comunidades Nasa, integradas por 8000 personas, de las cuales 1300 son estudiantes de las instituciones educativas María Mandiguagua e Hijos del Agua, entre otras.

“El Sena está supliendo la falencia que tenemos en materia de ingeniería y nos ha servido de apoyo en la búsqueda de soluciones a nuestras necesidades. Hemos encontrado un equipo humano interesado en fortalecer las lenguas, que hoy nos entrega una herramienta muy bien diseñada”, expuso Jorge Luis Romero, lingüista asociado al Crihu.

De acuerdo con el Ministerio de Cultura, en Colombia se hablan 65 lenguas indígenas americanas, dos lenguas criollas desarrolladas por comunidades negras de San Basilio de Palenque (Bolívar) y en el archipiélago de San Andrés, además de romaní o gitano.

No obstante, existe una alta preocupación frente a la amenaza de extinción que las rodea.“Las lenguas nativas se están perdiendo, porque no tienen valor social; a la gente le da vergüenza hablarlas. Es por ello por lo que se hace fundamental abrir espacios a estos sistemas de comunicación y darles valor en las comunidades y hacia afuera”, añadió Romero.

El enfoque diferencial es un lineamiento aplicado por el Sena, como parte de una estrategia formulada por el Departamento Nacional de Planeación (DNP), para proveer acciones con destino a poblaciones étnicas minoritarias, como los indígenas.

La institución ha atendido, en el último año, a cerca de 3700 integrantes de estas comunidades, en quienes incentiva el uso de sus tradiciones, como la lengua, con la idea de perpetuar su legado ancestral. Iniciativas como la liderada por el Crihu, con el apoyo de la entidad estatal, están aportando a la disminución del riesgo.

Heidi Vanessa Pete, una pequeña de 12 años que cursa grado sexto, lo confirma. Para ella, quien ya ha utilizado la aplicación, ésta es una alternativa chévere, además de divertida. “Uno se divierte y aprende. Es importante que conozcamos nuestra lengua; si alguien me dijera que quiere aprender, yo le enseñaría”, puntualizó esta chiquilla, cuyas palabras representan la esperanza de un pueblo que se resiste a perder su identidad y su riqueza cultural.